Alex | πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν
|
ASV | But give for alms those things which are within; and behold, all things are clean unto you.
|
BE | But if you give to the poor such things as you are able, then all things are clean to you.
|
Byz | πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν
|
Darby | But rather give alms of what ye have, and behold, all things are clean to you.
|
ELB05 | Gebet vielmehr Almosen von dem, was ihr habt, und siehe, alles ist euch rein.
|
LSG | Donnez plutôt en aumônes ce qui est dedans, et voici, toutes choses seront pures pour vous.
|
Pesh | ܒܪܡ ܡܕܡ ܕܐܝܬ ܗܒܘܗܝ ܒܙܕܩܬܐ ܘܗܐ ܟܠܡܕܡ ܕܟܐ ܗܘ ܠܟܘܢ ܀
|
Sch | Gebt nur von dem Inhalt Almosen, siehe, so ist euch alles rein!
|
Scriv | πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν
|
Web | But rather give alms of such things as ye have; and behold, all things are clean to you.
|
Weym | But as to what is within, give alms, and instantly all is clean in you.
|